序列1917

<42>露中向翻译

原曲与歌词原意属于Coldplay酷玩乐队,仅翻译属于我。

42

Those who are dead are not dead
已逝之人 从未真正逝去
they're just living in My head
他们仍在生者的追忆中 生生不息

And since I fell, For that spell
若我死去 照理说
I am living there as well
我也能被生者铭记吧

Time is so short, And I am sure
造物予我的时光太短暂 不过 我始终觉得
There must be something more...
在某些角落 一定有着 超越时间的意义存在着…

Those who are dead are not dead
They're just living in my head
你可别以为,你可以就这么消失了
我还记着你,许许多多人们,都记着你呢

And since I fell, for that spell
I am living there as well
而当我逝去,如此说来……希望我们是在,我们曾梦想的未来相遇

Time is so short and I am sure
There must be something more...
时间对你我来说,是如此有限而无意义的事情啊,但是
正如你说过的,总是有什么,超越时间而存在的事物存在着吧

You thought you might be a ghost
You thought you might be a ghost
你以为你已经死了,是吗?
You didn't get to heaven but you made it close
You didn't get to heaven but you made it close
你离永远的安眠一步之遥,但很可惜,你还活着

You thought you might be a ghost
You thought you might be a ghost
你是幽灵,记得吗
在欧洲,在世界的大陆上徘徊

You didn't get to heaven but you made it close
You didn't get to heaven but you...Ooo...
你没能成功,但你也就差一点点了
你没能成功,但是……

Those who are dead are not dead
They're just living in my head...
Ooo...
已逝的一切,都还未远去
他们在我的心里,而我将大步前行

评论(2)

热度(38)